evangelio_traidor

Luis Hernanz Burrezo, historiador malagueño, produjo una edición en audiolibro de su novela EL EVANGELIO DEL TRAIDOR.  Que un autor publique de manera independiente no es noticia, pero que produzca un audiobook por su cuenta es una novedad en el mundo hispano.

En Estados Unidos son muy populares los audiolibros.  Muchos amigos suelen oírlos en los trenes, mientras conducen o haciendo jogging. Existe un extenso catálogo de clásicos  que van desde Ayn Rand a Victor Hugo mediante préstamos bibliotecarios. También hay varias compañías que distribuyen audio libros,  Audible es una de esas compañías. Se pueden comprar de manera individual o se puede firmar un acuerdo por $14.95 USD con derecho a un libro al mes.

Hasta ahora me había resistido a inscribirme en Audible.com  Pero oí un demo que Luis Hernanz brinda en su website y no pude resistir. Si la novela es excelente, la edición en audiobook es una obra maestra. Así que mañana oiré-leeré EL EVANGELIO DEL TRAIDOR durante mi caminata matutina.

Luis Hernanz, un exitoso autor independiente.

Luis Hernanz, un exitoso autor independiente.

Luis Hernanz Burrezo tuvo la amabilidad de contarme acerca de esta aventura para los lectores de Eriginal.

¿Por qué si eres historiador especializado en Historia Contemporánea te remontaste al siglo I para tu primera novela?

Por pudor. Es mi primera incursión en la novela y eso de “dar vida” a personajes a los que llevas tiempo estudiando a partir de fuentes históricas se me hacía duro. La distancia con el siglo I ayuda a tomar perspectiva, aunque los temas son de absoluta actualidad, porque no hemos cambiado tanto en dos mil años. De todas formas, la época de formación del cristianismo también me ha interesado desde siempre. De diferentes lecturas empezó a tomar forma un puzzle donde estaba la historia de EL EVANGELIO DEL TRAIDOR, a partir de ahí los personajes tomaron el mando. Ahora entiendo perfectamente a Eduardo Mendoza, cuando dice que él escribe novelas para ver como terminan.

El evangelio llamado de Marcos, al igual que los de Mateo y Lucas, es una obra anónima que tan sólo muchos años después, es atribuida a un autor concreto

El evangelio llamado de Marcos, al igual que los de Mateo y Lucas, es una obra anónima que tan sólo muchos años después, es atribuida a un autor concreto

 ¿Quién fue el Marcos de tu novela?

El Marcos de EL EVANGELIO DEL TRAIDOR es un observador, un personaje construido a partir de las diferentes teorías historiográficas y bíblicas relativas a quien pudo ser el primer evangelista. Es sobre todo un personaje que nos permite transitar por los senderos del siglo I, contemplar la caída de Jerusalén, recorrer las salas de la Gran Biblioteca de Alejandría, internarnos en las simas de Qumran, o enfrentarse a las luchas teológicas y de poder que sacuden Roma. Aunque no podemos olvidar que es una novela, todos los escenarios y situaciones históricas en las que transcurre se han cuidado al detalle y fueron tal cual se cuentan. Deformación profesional supongo.

 ¿Qué hay de “históricamente cierto” en la existencia de El evangelio de San Marcos?

Todo y nada. Los historiadores de la época contemporánea tenemos sobreabundacia de información y lo difícil es decidir qué es lo importante. Para los prehistoriadores o aquellos que se dedican a la llamada Historia Antigua la cosa cambia mucho. Sólo la arqueología o las fuentes escritas dan respuestas. En el caso de la autoría del evangelio de Marcos, no hay noticia alguna hasta casi tres siglos después. Además, a mi juicio, la tesis tradicional que lo relaciona con el Juan Marcos de los Hechos de los Apóstoles, no se sostiene. Es este relativo vacío, el que nos da juego para transformar la novela en un “thriller teológico”.

 ¿Por qué decidiste autopublicar?

Porque todas las puertas estaban cerradas. Como hemos visto recientemente con el caso de Marcos Chicot (a la postre un éxito de ventas), ni siquiera ser finalista de premios como el Planeta te garantiza entrar en la “industria” editorial tradicional. Tuvimos informes muy favorables de varias agencias importantes, pero la situación del “mercado” no “aconsejaba” la publicación. Ahora todo ha cambiado, los eslabones de la cadena han saltado por los aires.  Lo que sí nos planteamos desde el principio como algo fundamental, como conditio sine qua non, es que el resultado final de lo que hiciéramos debía ser, en todas sus partes (portada, diseño, corrección, maquetación, etc.), indistinguible de un producto “profesional” estándar presente en cualquier anaquel de una librería. Si no, no tenía sentido lo que estábamos haciendo.

 ¿Cómo ha sido la experiencia?

Apasionante. Estamos aprendiendo muchísimo y estamos conociendo a gente interesantísima con propuestas de mucha calidad. Te encuentras con emocionantes reseñas de gente que no conoces o con “guías del desfiladero”, como Alejandro Pedregosa o Blanca Miosi, que de forma desinteresada ponen su experiencia a disposición de autores noveles. La red y las herramientas de edición y creación han democratizado la cultura. Eso tiene sus problemas, pero, en general, es un crisol de donde surgirán grandes cosas.

 ¿Por qué decidiste ampliar la edición impresa y digital a un audio book? Creo que en España le dicen transmedia o ¿ha sido una definición de Víctor Muñoz?

Cuando comenzó toda esta aventura yo era un escritor “analógico”, que pensaba que un libro empezaba y terminaba en sus tapas. A medida que ha ido avanzando el proceso y hemos visto las posibilidades narrativas de otros formatos (desde el audiobook a las webseries, pasando por documentales, comics o booktrailers), no nos hemos podido resistir. La gente sigue teniendo necesidad de que le cuenten historias, eso ha sido así desde que se reunía en torno a un fuego y un trovador cantaba gestas de heroes antiguos. Los modelos narrativos han cambiado y creo firmemente que el futuro pasa por la adaptación a esos nuevos modelos.  Disney, por poner un ejemplo evidente, lleva décadas haciéndolo. El término “transmedia” es más habitual en la industria audiovisual, pero es un concepto que ya se está aplicando a otros muchos campos, entre ellos el editorial. Básicamente hace referencia a la optimización del mensaje o la adaptación de la historia a cada canal, o a cada formato. Tenemos ejemplos de su potencia en títulos como “Juego de Tronos”.

 Escuché fragmentos del audio book en la web elevangeliodeltraidor.com. Es una producción de excelente calidad de la empresa Edda Creative Studio ¿está abierto este estudio a cualquier autor independiente que quiera contratar sus servicios?

Je je…, esta pregunta nos acaba de subir el ego tecnológico varios enteros… Verás, para contestarla tengo que entrar en eso que Unamuno llamaba la “intrahistoria”. Cuando decimos que somos autores “independientes” quiere decir que no sólo lo somos en lo creativo; lo sómos, fundamentalmente, respecto de las fuentes de financiación (eufemismo). Te digo esto porque nuestro “estudio de grabación” está situado en el hueco de una escalera, en un último piso (eso sí con mucha madera). El audiobook está grabado con infinitas dosis de paciencia, un portatil pequeñín y un micro de plástico de 2,5€ (los buenos captaban cualquier ruido del inmueble). Teníamos que parar cuando venía la señora de la limpieza y cuando salían los niños al cole. Además, debíamos vencer la tentación del suicidio al comprobar que habíamos conectado el micro a la salida de los auriculares y, por ende, tirado tres horas de grabación a la basura… Lamento quitarle glamour pero es lo que hay. Lo hemos compensado con un magnífico narrador con excelente dicción y voz profunda (la modestia es una mis virtudes); un excepcional trabajo de edición de sonido y postproducción por parte de EDDA (el 100% del resultado final) y una banda sonora que da empaque al conjunto. Plataformas como ACX hacen el resto. Y, por supuesto, nuestro “estudio-escalera” está abierto a todos los autores que lo quieran utilizar (es broma). Edda Studio es una compañía que realiza un excelente trabajo en condiciones “excepcionalmente difíciles” y estoy seguro que evaluarán con mucho cariño cualquier propuesta que reciban.

 ¿Cuál es el siguiente proyecto?

Actualmente estamos muy concentrados en generar contenidos para EL EVANGELIO DEL TRAIDOR, pero empiezan a tomar forma varios proyectos. Uno de ellos tendría como marco un período de la historia de España poco novelado, nuestro terrible siglo XIX. El otro volvería a la antigüedad de Grecia. Lo que podemos afirmar es que las temáticas no van a dejar indiferente a nadie.

 Algo más que quieras decir a los lectores de Eriginal Books

Pues que como autor, la creación del audiobook me ha dado una perspectiva muy diferente de la novela de la que tenía sólo al leerla. El recitarla en voz alta, dando fuerza dramática a los personajes, me ha permitido tomar conciencia de las situaciones en las que se movían, si los diálogos eran realistas o forzados, o si los sentimientos que expresaban les salían de verdad del corazón. Ha sido una experiencia apasionante que espero que los lectores (¿oidores?) disfruten como lo hemos hecho nosotros.

Muchas gracias Luis, mañana te empiezo a “leer”.

Nota

EL EVANGELIO DEL TRAIDOR cuenta con tres ediciones: impresa, kindle y Audio.